Spanish Pulse

The only visible difference between the English and Spanish versions is in the table names for the user dictionaries. The modifications for dictionaries/mappings must be done in the following tables:

Consider the text "El producto provee simplicidad" (the product provides simplicity). If the word 'simplicidad' (simplicity) should be positive, it has to be loaded into the pos_words dictionary for Spanish as follows:

select sentimentanalysis('El producto provee simplicidad') OVER(PARTITION BEST);

 sentence |  attribute  | sentiment_score 
----------+-------------+-----------------
        1 | producto    |               0
        1 | simplicidad |               0
(2 rows)
insert into pulse.pos_words_es values('simplicidad');
 OUTPUT 
--------
      1
(1 row)
select LoadDictionary(standard USING PARAMETERS listName='pos_words') over() from pulse.pos_words_es;
 Success 
---------
 t
(1 row)

select sentimentanalysis('El producto provee simplicidad') OVER(PARTITION BEST);
 sentence |  attribute  | sentiment_score 
----------+-------------+-----------------
        1 | producto    |               1
        1 | simplicidad |               0
(2 rows)